Ои-тян, а почему по-английски говорят "the best thing since sliced bread"? Что такого замечательного в нарезанном упакованном хлебе? Разве не вкуснее, когда хлеб целый, хрустящий и с корочкой?
>>24379А мне прочиталось как КУРИЛЫ. Только с третьей попытки написалось правильно.
Новые слова из интернетов. Шуманоид - сосед, постоянно нарушающий тишину. Пяточник - разновидность шуманоида, постелившего ламинат, чтобы громко топать по нему босиком. Подселенец - астральная сущность. Подселяется в биополе и крадет психическую энергию. Подселенца может навести ведьма.
>оскорбинка Таблетка для усиления оскорблений. >оскарбинка Редкий плод из Страны Желаний, растет на кустах глупоцвета. Если сварить из них снадобье и выпить, то выиграешь оскар.
>>24389Кошкорбинка. Прыгорезиновая кислота, биоактивная добавка для повышения кошачьей эластичности.
>>24396Кошкатоген - секретное блюдо, рецепт которого был утерян три тысячи лет назад где-то в Нэколине. Превращает сьевшую его девочку в КОШКОдевочку.
ᜄ᜔ᜈᜓᜐ᜔
>>24377:くるりくるりと(курури-курурито)〔1-521-2-20〕 -вокруг, волчком (кружиться). - :くるりと(курурито)〔1-521-2-22〕 -1) вокруг, кругом; :くるりと回る крутиться, вертеться, вращаться; поворачиваться [на каблуках]; :くるりと向きを換える оборачиваться; поворачиваться кругом;
Безтолкутопалапопотолку.
>>24389>оскарбинка Выпьешь и оскАрбишься :D То есть обрастёшь скарбом, то есть вещами w
>>24442А если сьесть оскаринку, то можно стать девочкой из ЮруЮри?
Народу нужны пузологи. Приходишь такая по адресу, вся расфуфыренная - и кто-то кричит: мама-мама, там тетя пузолог пришла. Ну, и несут тебе кота. Кладешь его пузом вверх, как раскрытую книгу, и начинаешь гадать. Вот тут пятнышко на бок ушло, а вот тут полосочка - встреча с загадочным гражданином ожидает тебя, хозяюшка. А вот тут шерсть серая и вся распушилась - гости придут к тебе, а с ними милиционер бубновый и завистница проклятущая. А кот такой лежит, не шевелится. Всякому приятно, когда на нем будущее записано. И наука сия так и называется: пузология. Животознание тож.
Мне не нужны. Мне нужны попологи. Приходишь вся расфуфыренная, а потом гадаешь будущее на попах. Вот у вас большая и гладкая - не видать вам счастья, а у вас плоская как доска - вас судьба на 0141 заведет. А вот у вас и круглая и размером ничего, вас я домой забираю, будущее рассказывать. Что? Почему это мне нужно перестать постить? Я только начала!
>>24448Вы такая нуждающаяся в общении и обнимашках булочка, что я ж таки умиляюсь. pat-pat-pat
Иноквартирант. Вот есть такие марсиане, которые нас посещают извне на летающих блюдцах. А ведь другая квартира - это почти что другая планета, отделенная от нас стеной безвоздушного пространства. А дом - как солнечная система. А города как скопления звезд. А страны как иногалактики. И вот они нас посещают. Иногорожане. "Вы с какого скопления? - Мы иногородние, прилетели на поезде." Страшные, с авоськами, в дутых противозимних костюмах. Выходишь такая сквозь люк в безвоздушное пространство коридора - а там стоит такой, чем-то хлопает, пытается вроде наладить контакт. Значок на скафандре вроде бы местный - но по глазам видно, что иногородний. Посылку, говорит, вам принес. А посылка холодная, только что из зимнего космоса. А внутри какая-то иностранная технология. Пока вы там ждете межпланетных контактов - а они уже здесь. Сидят в соседней квартире какие-то лопоухие, мечтают о выпуклых попах и передают сигналы по батареям. Инодеревенцы. Иносельчане городского типа. Иноград-миллионник. Запишите в книжечку, а то забудете.
must - плесень smart - испытывать жгучую боль
Ойчи танец - ойчанец.
>>24451https://danbooru.donmai.us/posts?md5=3ad1d807b1f070b1b291c348f9c7e161https://danbooru.donmai.us/artists/367709Гы-гы-гы.
>>24508Что вы пытаетесь сообщить?
>>24510Картинка-то аишная!
Перечисление — называние в ряд, по порядку, как чисел. Заклинание — покрытие клинописью.
>>24450Удивительно, насколько нейросети ухитряются одновременно и почти попасть в точку и настолько же промахнуться. На уровне предложения вроде бы все верно, но глобально выходит какая-то чепуха.
Stirка.
Mal(ic)e.
>>24874В голове сразу https://www.youtube.com/watch?v=w1vC16fPEUM заиграло.
>>24875Напоминает https://v.animethemes.moe/Katanagatari-ED9.webm.
РазWAVEваются волосы волNAMI…
https://en.wiktionary.org/wiki/japan#English
>>25018А china — это вообще фарфор! https://en.wiktionary.org/wiki/china#English
Glassful, handful, mouthful. Дурацкие слова, которые когда-то слиплись. И теперь надо как-то помнить, модна и "правильна" сейчас слипшаяся версия или раздельная. В русском тоже, ох эти прилипшие приставки.
Если некая бака бакует, а другая ей в том способствует - то последнюю называют "собачницей".
>>25086Гениально! А место где это происходит — собачарней.
>>25086>>25088
>>25089Боччатина!
>>25090Кто-о!?
cat yowling - котовой, предположительно перед превращение в д*вочку.
>>25112Д*вочка — это как Б-г, я так понимаю.
Трусы - trousers. А panties это маленькие штаны.
>>25122Panties произошло от слов panting и eyes, что по смыслу самоочевидно.
>>25124"сковородкосвязи"
"Сверчок" = "Вспышка"? Сверчок молнии. Сверчок гнева. А ещё есть Cricket-зажигалки. "Bring your spark!". Сверчок зажигалки. Тут должна быть ElevatorEscalator Осака, но она решила остаться дома (не пришла).
Девочка подслушала женский разговор про магическую "синюю бутылку". Задумалась, вспомнила, что уже несколько раз видела на чужих подоконниках что-то синее. Какая-то очередная городская легенда. Или очень тонкая маркетинговая стратегия. В гугле тоже что-то очень странное про милиционеров.
Boredom – бурить дом (предположительно собственный).
>>19009 Потому что verisimilitude — это не английский, а латынь. Сложносоставное слово из неё. Но в английском латыни много, так что всё на самом деле просто. Veri как в verification, simili как в similarity/humility, и tude как в magnitude: verisimilitude. А по-английски будет truthlikeness.
>>19342 > глагол от существительного *xorna Хорня!
Девочка <- Дева (девушка). Булочка <- Була (булошная). Здоровеньки булы -> двойной бургер либо тот тип соединенных как соты в одну великобулочку булочек с изюмом.
>>1000245 > Була Bulle! (bulle · bullen · bullar · bullarna)
>>1000269 Descendants → English: pulla (https://en.wiktionary.org/wiki/pulla) → → puella А Котя изначально хотел быть Кубеем. Как гриться, ドヤ!?
>>1000270 Однако. c: какобук
>>1000284 Завершая картину.
Att gifta sig med — to gift yourself with жениться (мужиться) на.