So mote it be! Если не знаете, в который из картинкотредов запостить, возможно, вам сюда. Предыдущая нить доступна по >>1000130.
Disturbing @ Uncomfortable
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
Тягости ***нного бытия.
Булочкам привет!
Р-р-р
>>1005701> Rrrrrrr.jpg - (10.99KB, 273×184)Tineye не находит. Baidu не находит. В Google нет смысла кидать? saucenao находит 95185526 Pixiv'ный ID, но Pixiv пишет, что Page not found.А жаль. Мило получились оба.
>>1005712>Tineye>Baidu>Google>не находит"Яндекс. Найдётся всё.".Нет, правда. Можно сколько угодно на них бухтеть, но в поиске картинок они уже давно обскакали Гугл и, тем паче, Тинай. А порой и SauceNao.www.zerochan.net/full/3548934
>>1005698Привет, сельдерейная!
>>1005759Они даже находят иногда такое, что я никогда бы и не подумала искать...
>>1005712> source:*140082926*> Nobody here but us chickens!Не обратив внимание на название треда, всё время думалось, что тут 4girls. Но в pixiv страничке у автора и в related - шоты. Однако заявляю, что такие 4girls - fine too.
https://www.pixiv.net/en/users/358475Много хороших картинок с Сакурой и Сяораном у этой авторицы.> 他SNS・サイト等への転載禁止。> Do not repost my work.Ццц.
a893136a89c0e79f295e84028b26ca5c
128884291Увы, ошейник зачем-то. Но тут уж как за-commissi'ли, наверное.
144935891
Расцундерилась ваша цундере?Не беда!Поделим на цун и на дере.8 (410) 014-10-40
> ollama run gemma4:31b>>1006598> Hi, Gemma. I shall now give you a picture [/tmp/178025984992.png] wherefrom I want you to translate a dialog between a girl and her companion. The dialog is in Japanese, the language to translate into is either Russian or English, depending on which is more suitable to preserve the meaning.Thinking...-- Image: An anime-style illustration of a young girl in winter clothes (pink coat, cream scarf). -- Text: Three speech bubbles containing Japanese text. -- Task: Translate the dialog between the girl and her companion into English or Russian (whichever is better for meaning preservation). -- Bubble 1 (Top Right, girl speaking): -- Text: あっ!! 雪だっ!! -- Romaji: Ats!! Yuki da!! -- Meaning: "Ah!! It's snow!!" or "Look!! It's snowing!!" -- Bubble 2 (Bottom Right, companion speaking): -- Text: おー本当だ どうりで寒いわけだ… -- Romaji: Ō hontō da. Dōride samui wake da... -- Meaning: "Oh, you're right. No wonder it's so cold..." -- Bubble 3 (Bottom Left, girl speaking): -- Text: 大寒波がどうこうってテレビの人が言ってたもんね〜 -- Romaji: Daikanpa ga dō kō tte terebi no hito ga ittetamon ne~ -- Meaning: "The people on TV were saying something about a severe cold wave/deep freeze, weren't they~" -- English is generally the standard for such translations and works well for the casual tone here. Russian would also work, but English is widely accessible. I will provide English. -- Girl: "Ah!! It's snowing!!" (Captures the excitement) -- Companion: "Oh, you're right. No wonder it's so cold..." (Conversational, reflecting the "dōride" nuance) -- Girl: "That's because the people on TV were saying something about a severe cold wave, weren't they~" (Captures the "dō kō" / "mon ne" casual vibe). -- Refining the third bubble: "The people on TV were talking about a huge cold snap coming, weren't they?" sounds a bit more natural. -- Present the translation clearly, mapping the bubbles to the speakers....done thinking.English is very well-suited for this conversation as it captures the casual, everyday tone of the dialogue. Here is the translation:Girl: "Ah!! It's snowing!!"Companion: "Oh, you're right. No wonder it's so cold..."Girl: "The people on TV were saying something about a severe cold wave, weren't they~">>1006599> Now, for /tmp/178025986867.png perform the same translation task.Thinking...-- Image: A girl in a yukata holding cotton candy. -- Task: Translate the dialogue from Japanese to English or Russian (whichever is better for meaning). -- Context: The previous image showed them in winter (snowing). This image shows them at a summer festival (yukata, cotton candy). -- Bubble 1 (Top Right): -- Text: 「ねー… 手つないじゃグメ?」 -- Transcription: "Nee... te tsunaija gume?" -- Breakdown: -- ねー (Nee): Hey / Say... (attention-seeking) -- 手つないじゃ (te tsunaija): Holding hands (contraction of te o tsunaide wa) -- グメ (gume): A cute/childish way of saying ダメ (dame), meaning "no" or "not allowed". -- Meaning: "Hey... is holding hands not okay?" or "Can't we hold hands?" -- Bubble 2 (Bottom Right): -- Text: 「ん? 寒い?」 -- Transcription: "N? Samui?" -- Breakdown: -- ん? (N?): Huh? -- 寒い? (Samui?): Cold? -- Meaning: "Huh? Are you cold?" -- Bubble 3 (Bottom Left): -- Text: 「それは平気だけど そうじゃなくて…」 -- Transcription: "Sore wa heiki dakedo sou ja nakutte..." -- Breakdown: -- それは (Sore wa): That (referring to the cold) -- 平気だけど (heiki dakedo): I'm fine/okay, but... -- そうじゃなくて (sou ja nakutte): it's not that / that's not what I mean... -- Meaning: "I'm fine with that, but that's not what I meant..." -- Bubble 4 (Top Left): -- Text: 「先週まで夏みたいに暑かったのにな〜 やっぱり秋祭りより真夏の祭りに来れば良かったね」 -- Transcription: "Senshū made natsu mitai ni atsukatta noni na~ Yappa akimatsuri yori manatsu no matsuri ni kureba yokatta ne" -- Breakdown: -- 先週まで (Senshū made): Until last week -- 夏みたいに (natsu mitai ni): like summer -- 暑かったのにな〜 (atsukatta noni na~): it was hot, though... -- やっぱり (Yappa): As I thought / after all -- 秋祭りより (akimatsuri yori): than an autumn festival -- 真夏の祭りに (manatsu no matsuri ni): to a mid-summer festival -- 来れば良かったね (kureba yokatta ne): it would have been better if we came. -- Meaning: "It was as hot as summer until last week... I guess it would have been better to come to a mid-summer festival rather than an autumn festival." -- The girl is being cute/affectionate (holding hands). -- The companion is oblivious/clueless (asking if she's cold). -- The girl is slightly disappointed/corrected the companion. -- The companion (or maybe the girl, though the bubble placement usually implies a shift in speaker or a monologue/comment) is talking about the weather. -- Looking at the bubble placement: -- Right side bubbles (Top and Bottom) are likely the girl and the companion. -- Left side bubbles (Bottom and Top) are the girl and then the companion (or the girl continuing). -- Wait, let's re-evaluate the speaker flow. -- Girl (Right Top): "Hey... can't we hold hands?" -- Companion (Right Bottom): "Huh? Are you cold?" -- Girl (Left Bottom): "I'm fine with that, but that's not what I mean..." -- Companion (Left Top): "It was so hot until last week, like summer... I guess it would've been better to come to a mid-summer festival instead of an autumn festival." (This sounds like the companion changing the subject or just talking to themselves/her after being oblivious). -- English is again the best choice for these casual, slightly flirtatious/cute nuances. -- Bubble 1: "Hey... can we hold hands?" (Capturing the "gume" cute style) -> "Hey... can't we hold hands?" -- Bubble 2: "Hm? Are you cold?" -- Bubble 3: "I'm okay with that, but that's not what I mean..." -- Bubble 4: "It was as hot as summer until last week... I guess it would've been better if we'd come to a mid-summer festival instead of an autumn festival."...done thinking.English remains the best choice here to capture the cute and slightly flirtatious nuance of the dialogue.Girl: "Hey... can't we hold hands?"Companion: "Hmm? Are you cold?"Girl: "I'm fine with that, but that's not what I mean..."Companion: "It was as hot as summer until last week... I guess it would've been better if we'd come to a mid-summer festival instead of an autumn festival."Попутало порядок bubble'ов оно. Хотя в целом, по крайней мере с сугобо текстовым контентом, LLMки куда лучше обычных переводчиков — по моему опыту. Неплохо бы как-нибудь когда-нибудь в parse.class.php добавить вложенные списки as seen in ollama, чтобы просто Ctrl+C Ctrl+V output и оно не очень ломалось. Или таки прочитать https://spec.commonmark.org/0.31.2 и поглядеть, какую из реализаций проще отредактировать под наши нужды.
Thinking...
...done thinking.
>>1006606Это... что, уже... будет? Только надо сразу как-то rate limiting - а то пойдёт всякое левое... Может быть например сделать delay между постингом и триггером такой, что оно кроме как для местных девочек будет неинтересно? Или что-то иное?
>>1006606Впечатляет. Но... Бегом генерировать картинки! Бегом, бегом! Чтобы sfw, small & cute. Почему я мучаюсь с ограниченными токенами и отсутствием lora. Уже год прошёл! Скоро помирать нам от старости w. Нужно успеть сгенерировать Ту Самую картинку, гиперстимул, от которой всё внутри будет замирать при взгляде.https://aibooru.online/posts?tags=child+(rating:general+or+rating:sensitive)https://github.com/hbl917070/DrawingSpells